![]() ![]() Enjoy fast, accurate, and high-quality translations. This platform also has a dictionary tool where single words can be translated in context with synonyms.Translate text, speech, images, files, and more between 29 languages. There is also Linguee, which works in a similar way to Reverso, using parallel texts to try to make translations as idiomatic as possible. Other English-French translation services include Word Reference, which works in a similar way to Larousse, but which also has a forum where users can ask for native speaker translations of trickier phrases or grammatical constructions. “I was recommended this app by a French friend and have been using it for several years now, I would highly recommend it.” “Now I just photograph the letter, which is then translated instantly and it’s pretty accurate. “It used to be such a chore to scan the letters then copy the text into a browser translator. “I have found this app really useful when translating letters I receive in French,” our reader said. It has a phrase book which pronunciation guides, and also a tool allowing users to mark translations for which they search frequently. Microsoft Translator also enables users to download language packs so that they can translate while offline, and to translate text in photos or letters. She added that you can choose two languages to be spoken into one microphone for reciprocal translation during a real-life conversation, or choose ‘multi-device conversation mode’, during which several people can join in using a QR code. You can: translate text as you type, speak into the microphone to translate short phrases rather than typing and listen to the translation at three different speeds.” “It has so many features covering every eventuality. “By far the best translator app I have ever come across and now use whenever we go to France is the Microsoft Translator app,” another reader said. It also has conjugation and synonym tools, and a functionality which enables users to view their searched word in various different sentences. In addition, it provides pronunciation guides and lists of proverbs and idioms in which the word in question may appear. The Larousse website and app is set out like the traditional dictionary, translating words and putting them in context. “Anything is better than Google Translate.” “For individual words I use the Larousse English French app,” said reader Harriet Devine. It also provides language-learning features such as flash cards. Its Reverso Context tool searches texts from films, books, government documents and other sources to find idiomatic usages for the phrases users want to translate. Like DeepL, it uses neural machine translation and can be used either through the website or through its smartphone app. Reverso offers contextual dictionaries, parallel texts which reflect the nuances in the expression of different phrases in French and English, for example, spell checking and conjugation tools. A friend who had used several translating apps recommended DeepL to me.”Īnother reader said: “I trust DeepL to convey my meaning gracefully more than I trust Google Translate. “However when my husband died earlier this year I found writing to a translator about his will and to banks and other services was just too much for my French letter writing skills. I've been here for 30 years, living in a rural commune, and didn't need much translating. gives a wide range of alternatives and grammar,” and another reader commented: “I discovered Deepl only recently and I find it very good. Ian Buck, who lives in Manche, said: “DeepL is by far the best. You can then click on individual words in the text to see definitions and alternative translations.ĭeepL also offers a glossary feature, which enables users to “customise” translations depending on the specific context. The DeepL website and app is laid out in a similar format to Google Translate, allowing users to type text in 26 different languages – including French – into one box, to see it translated to English or whichever language they choose in another. Neural machine translation predicts the likelihood of a sequence of words, so identifying translation patterns within texts. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |